Translation of "angry with" in Italian


How to use "angry with" in sentences:

Please don't be angry with me.
Per favore, non essere arrabbiata con me.
Why are you so angry with me?
Perché siete in collera con me?
Furthermore the LORD was angry with me for your sakes, and sware that I should not go over Jordan, and that I should not go in unto that good land, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance:
Il Signore si adirò contro di me per causa vostra e giurò che io non avrei passato il Giordano e non sarei entrato nella fertile terra che il Signore Dio tuo ti dà in eredità
If they sin against thee, (for there is no man that sinneth not,) and thou be angry with them, and deliver them to the enemy, so that they carry them away captives unto the land of the enemy, far or near;
Quando peccheranno contro di te, poiché non c'è nessuno che non pecchi, e tu, adirato contro di loro, li consegnerai a un nemico e i loro conquistatori li deporteranno in un paese ostile, lontano o vicino
The dragon grew angry with the woman, and went away to make war with the rest of her seed, who keep God's commandments and hold Jesus' testimony.
Allora il drago si infuriò contro la donna e se ne andò a far guerra contro il resto della sua discendenza, contro quelli che osservano i comandamenti di Dio e sono in possesso della testimonianza di Gesù
You're not angry with me, are you?
No sei arrabbiato con me, vero?
If a boy receives circumcision on the Sabbath, that the law of Moses may not be broken, are you angry with me, because I made a man completely healthy on the Sabbath?
Ora se un uomo riceve la circoncisione di sabato perché non sia trasgredita la Legge di Mosè, voi vi sdegnate contro di me perché ho guarito interamente un uomo di sabato
Yahweh was very angry with Aaron to destroy him: and I prayed for Aaron also at the same time.
Anche contro Aronne il Signore si era fortemente adirato, al punto di volerlo far perire; io pregai in quell'occasione anche per Aronne
Pharaoh was angry with his servants, and put me in custody in the house of the captain of the guard, me and the chief baker.
Il faraone si era adirato contro i suoi servi e li aveva messi in carcere nella casa del capo delle guardie, me e il capo dei panettieri
If they sin against thee, (for there is no man which sinneth not,) and thou be angry with them, and deliver them over before their enemies, and they carry them away captives unto a land far off or near;
Quando peccheranno contro di te poiché non v’è uomo che non pecchi e tu ti sarai mosso a sdegno contro di loro e li avrai abbandonati in balìa del nemico che li menerà in cattività in un paese lontano o vicino,
Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither.
Anche contro di me si adirò il Signore, per causa vostra, e disse: Neanche tu vi entrerai
Also in Horeb you provoked Yahweh to wrath, and Yahweh was angry with you to destroy you.
Anche sull'Oreb provocaste all'ira il Signore; il Signore si adirò contro di voi fino a volere la vostra distruzione
You're angry with me, aren't you?
Sei arrabbiata con me, non e' vero?
Why should I be angry with you?
Perché dovrei essere arrabbiato con te?
You mustn't be angry with him.
Non devi essere arrabbiata con lui.
I hope you're not angry with me.
Spero tu non sia arrabbiato con me.
You have every right to be angry with me.
Hai tutto il diritto di essere arrabbiata con me.
I am not angry with you.
Non sono in collera con voi.
I know you're angry with me.
So che sei arrabbiato con me.
I do not need a reason to be angry with God.
Non ho bisogno di un altro motivo per essere arrabbiata con Dio.
Harry Potter mustn't be angry with Dobby.
Harry Potter non deve arrabbiarsi con Dobby.
I know you're still angry with me.
So che sei ancora arrabbiato con me.
My sister used to do that when she was angry with me.
Mia sorella me lo faceva quando era arrabbiata con me.
And she was always angry with me.
Ed era sempre arrabbiata con me.
She thinks it's because you're angry with her.
Crede che sia perche' ce l'hai con lei.
Don't be angry with the boy.
Non essere in collera con tuo figlio.
You got angry with me when I mentioned it to you.
Ti sei arrabbiata con me quando te l'ho detto.
Why are you angry with me?
Perche' sei in collera con me?
I'm not the person to be angry with right now!
Non dovresti essere arrabbiata con me, ora.
It’s OK to get angry with God.
Va bene essere arrabbiato con Dio.
Furthermore Yahweh was angry with me for your sakes, and swore that I should not go over the Jordan, and that I should not go in to that good land, which Yahweh your God gives you for an inheritance:
Or l'Eterno si adirò contro di me per causa vostra, e giurò che non avrei passato il Giordano e non sarei entrato nel buon paese che l'Eterno, il tuo DIO, ti dà in eredità.
Your father's a little angry with you.
Tuo padre è un pò arrabbiato con te. Senti...
Can you think of any reason the Lannisters might possibly have for being angry with your wife?
Ti viene in mente qualche motivo per cui i Lannister potrebbero essere arrabbiati con tua moglie?
And the LORD was angry with Solomon, because his heart was turned from the LORD God of Israel, which had appeared unto him twice,
Il Signore, perciò, si sdegnò con Salomone, perché aveva distolto il cuore dal Signore Dio d'Israele, che gli era apparso due volt
Notwithstanding they didn't listen to Moses, but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and became foul: and Moses was angry with them.
Essi non obbedirono a Mosè e alcuni ne conservarono fino al mattino; ma vi si generarono vermi e imputridì. Mosè si irritò contro di loro
Then Uzziah was angry; and he had a censer in his hand to burn incense; and while he was angry with the priests, the leprosy broke forth in his forehead before the priests in the house of Yahweh, beside the altar of incense.
Ozia, che teneva in mano il braciere per offrire l'incenso, si adirò. Mentre sfogava la sua collera contro i sacerdoti, gli spuntò la lebbra sulla fronte davanti ai sacerdoti nel tempio presso l'altare dell'incenso
The princes were angry with Jeremiah, and struck him, and put him in prison in the house of Jonathan the scribe; for they had made that the prison.
I capi erano sdegnati contro Geremia, lo percossero e lo gettarono in prigione nella casa di Giònata lo scriba, che avevano trasformato in un carcere
Now therefore be not grieved, nor angry with yourselves, that ye sold me hither: for God did send me before you to preserve life.
Ma ora non vi rattristate e non vi crucciate per avermi venduto quaggiù, perché Dio mi ha mandato qui prima di voi per conservarvi in vita
And Moses diligently sought the goat of the sin offering, and, behold, it was burnt: and he was angry with Eleazar and Ithamar, the sons of Aaron which were left alive, saying,
Mosè poi si informò accuratamente circa il capro del sacrificio espiatorio e seppe che era stato bruciato; allora si sdegnò contro Eleazaro e contro Itamar, figli superstiti di Aronne, dicendo
Therefore the LORD was very angry with Israel, and removed them out of his sight: there was none left but the tribe of Judah only.
Per questo il Signore si adirò molto contro Israele e lo allontanò dalla sua presenza e non rimase se non la sola tribù di Giuda
God judgeth the righteous, and God is angry with the wicked every day.
La mia difesa è nel Signore, egli salva i retti di cuore
Look not upon me, because I am black, because the sun hath looked upon me: my mother's children were angry with me; they made me the keeper of the vineyards; but mine own vineyard have I not kept.
Non state a guardare che sono bruna, poiché mi ha abbronzato il sole. I figli di mia madre si sono sdegnati con me: mi hanno messo a guardia delle vigne; la mia vigna, la mia, non l'ho custodita
4.2472748756409s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?